안녕하세요...

Buat yang belajar bahasa Korea cukup lama pasti sangat mengerti bahwa banyak sekali kata bahkan tata bahasa Korea yang berbeda tapi punya arti yang sama atau hampir sama. Ini lumayan bikin rancu, kita bisa saja tak benar-benar mengerti apakah tata bahasa itu penggunaannya sama atau tidak seperti tiga tata bahasa berikut yang kalau di imbuhkan akan berarti 'karena'. Tapi apakah semua 'karena' bisa menggunakan ketiganya...

Simak...



-어서
-으니까
- 때문에
어떤 일의 이유나 원인을 나타낸다.
Menyatakan alasan atau penyebab suatu hal terjadi (karena)
· 과거 ‘--’ 결합하지 않는다.
(TIDAK dipadukan dengan partikel lampau ‘--’
Contoh) 비가 왔어서 여행을 취소했다. (x)
(Karena hujan (telah) turun, (aku telah) membatalkan perjalanan)
· 과거 ‘--’ 결합한다.
(Dipadukan dengan partikel lampau ‘--’)  
 
Contoh) 비가 왔으니까 여행을 취소했다. (o)
(Karena hujan turun mari batalkan perjalanan)
과거 ‘--’ 결합한다.
(Dipadukan dengan partikel lampau ‘--’)   
 
Contoh) 비가 왔기 때문에 여행
취소했다. (o)
· 절에 청유문이나 명령 문이 없다.
(Anak kalimat selanjutnya BUKAN dengan kalimat ajakan)
Contoh) 비가 와서 여행을 취소하자.(x)
(Karena hujan turun mari batalkan perjalanan)
· 절에 청유문이나 명령 문이 있다.
 (Anak kalimat selanjutnya bisa merupakan kalimat ajakan)
Contoh) 비가 오니까 여행을 취소하자. (o)
(Karena hujan turun mari batalkan perjalanan)
· 절에 청유문이나 명령
문이 없다.
(Anak kalimat selanjutnya BUKAN kalimat ajakan)
Contoh) 비가 오기 때문에 여행을 취소하자. (x)


Sumber : 국립국어원

Post a Comment