안녕하세요..


Of Course saya bukan mau curhat cerita masa lalu saya disini. Tapi ingin menceritakan kembali dari lirik lagu dari lagu IU yang berjudul 나의 옛날 이야기 (My Old Story). Lagu yang nadanya saja sudah menyayat hati ini, lagu patah hati yang cukup singkat dari seorang IU yang ditinggal oleh seorang kekasih. Kisah klasik memang, seorang perempuan yang dicampakan laki-laki...
Tapi bagaimana ungkapan kesedihan, kecewa dan kemarahan IU dalam lagu ini? Simak MV dan liriknya.. (Tapi jangan terlalu dihayati, kkkk)


쓸쓸하던골목을 당신은 기억하십니까
Apakah kamu masih ingat jalan kecil (gang) yang sunyi itu?
지금도 난 기억합니다
Sekarangpun aku ingat.
사랑한단 말 못하고 애태우던 그 날들을
Hari-hari penuh kecemasan saat kita tak bisa mengatakan cinta.
당신은 알고 있었습니까
Apakah anda (dulu) tahu?

철 없었던 지난 날의 아름답던 그 밤들을
Malam-malam indah di hari yang dahulu saat kita (masih) kurang dewasa.
아직도 난 사랑합니다
Aku masih saja cinta.

철없던 사람아
(Hai) Orang yang tidak dewasa (kekanak-kanakkan)..
그대는 나의 모든 것을 앗으려 하나
Apakah kau mencoba mengambil semua dariku?
무정한 사람아
Orang yang tak punya perasaan.



수줍어서 말 못했나
Apakah kamu tidak bisa mengatakannya karena malu?
내가 싫어 말 안했나
Atau kau tak mengatakannya karena tak menyukaiku?
지금도 난 알 수 없어요
Sekarangpun aku tak bisa mengerti.

이 노래를 듣는다면 나에게로 와주오
Jika kamu mendengar lagu ini, datanglah padaku
그대여 난 기다립니다
Aku menunggumu.

무정한 사람아
Orang yang tak punya perasaan..
이 밤도 나의 모든 것을 앗으려 하나
Apakah kau mencoba mengambil semua dariku?
철 없던 사람아
Kau kekanak-kanakkan

오늘 밤도 내일 밤도 그리고 그 다음 밤도
Malam ini maupun esok malam dan bahkan malam berikutnya
영원히 난 기다립니다
Selamanya aku menunggumu.

---------------------------

Kosakata :  
쓸쓸하다 : sepi, kesepian
골목 : gang, jalan kecil
애태우다 : khawatir, cemas
철 없다 : tidak dewasa, tidak ada kedewasaan (kekanak-kanakkan) >< dewasa = 철 들다
무정하다 : heartless, tidak punya perasaan

Dari segi bahasa kalian tahu kan kalau di lagu ini juga menggunakan bahasa tingkat formal di baris-baris awal lirik seperti  '기억하십니까' '기억합니다' '있었습니까'
Kenapa? Apakah ini bentuk penghormatan pada orang yang dibicarakan pada lagu? I don't think so sih.. mungkin ini bentuk sarcasm yang biasa dilakukan orang Korea saat marah dan protes pada orang yang sebenarnya sangat dekat dengannya. Jadi lebih tajam, berbeda mengungkapkan dengan bahasa tidak formal yang cenderung tidak sopan. 

Karena pada reff nya.. IU juga menggunakan panggilan yang tidak formal seperti pada kata '무정한 사람아'. Kata '아' (menggunakan '야' jika berakhir huruf vokal) di akhir kata itu menunjukkan panggilan atau penyebutan pada seseorang secara tidak formal.

---------------------------

Hmm.. lagu ini memang rada mewakili bagaimana sikap laki-laki pada umumnya ketika meninggalkan perempuan dan di gantung kayak jemuran. 
Meskipun saya agak nggak paham, kenapa di MV si laki-lakinya yang malah menangis segitunya. 
Entahlah, 난 알 수 없엉요..

This is one of my sad favorit song..
나의 좋아하는 슬픈 노래입니다 

Post a Comment